Dimostrazione in pianta ed elevazione dello stato attuale del Pantheon e di altre fabbriche antiche adiacenti.

画像のダウンロードファイルサイズが大きくなる場合がありますのでご注意ください。ダウンロードがうまく実行されない場合には、こちらのダウンローダをご利用ください(但しWindowsのみに対応)。   
メタデータのエクスポート   json-ld       rdf/xml       turtle       n-triples   
メタデータ / Metadata
Title
Dimostrazione in pianta ed elevazione dello stato attuale del Pantheon e di altre fabbriche antiche adiacenti.

作品タイトル [Title ]
現在〔当時〕のパンテオンと周囲の古代建築物の平面図,立面図

Author
Francesco Piranesi

作者名 [Author]
フランチェスコ・ピラネージ

Series Title
RACCOLTA DE' TEMPJ ANTICHI. PARTE II. - IL PANTHEON

シリーズタイトル [Series Title]
古代神殿集 第2部 - パンテオン

Part
PARTE II. - IL PANTHEON

シリーズ内の部 [Part]
第2部 - パンテオン

Inscription 1
Dimostrazione in pianta, ed elevazione dello stato attuale del Panteon, e di altre fabriche antiche adiacenti, in corispondenza alla situazione delle fabriche odierne di Roma.Fig. I. A. Panteon ricoperto in parte nel suo circondario dalle Fabbriche moderne. BB. Avanzi delle terme di Agrippa, quali si vedono internati nelle sudette Fabbrice moderne che investono il Panteon, e nella parte (C) composta di tre piani, le superano in altezza, vedendosi i suoi vestigi al di sopra dé tetti D. Porzione del muro di una gran sala , che si vede sulla strada, dove compariscono li Archi fabbricati di tegoloni soprapposti alle Nicchie (E) che si vedono nelle cantine dell'Accademia Ecclesiastica, e casa contigue. FF Muri delle Terme, che si vedono nel cortile ed altre parti dell' Accademia Ecclesiastica; e quelli (G) che restano internati nella casa contigua superano in altezza il tetto moderno, vedendosi i suoi avanzi dalla strada nel sito (H) I. Ruine di una fabbrica antica scoperte nell' edificare il palazzo Serlupi nel 1779 Dalla costruzzione delle parti ritrovate si può supporre che fosse un Tempio, dove furono trovati molti pezzi di Cornici, Architravi di Marno, e Colonne di Granito della grossezza di quattro palmi, e tre oncie, con sue basi ancora in opera, come veggonsi segnate. Il tutto era di semplice ed elegante Architettura. Il pavimento era a riquadri di giallo Antico contornato di fasce di Marmo bianco, le quali erano tagliate all' angolo delli riquadri medesimi, da altri piccioli quadrati di Verde Antico della grandezza delle sudette fasce. KK Avanzi delle Terme Neroniane, i di cui vestigj non solo esistono nella chiesa del salvatore, nel palazzo del Governo, nel palazzo Giustiniani e nelle case contigue; ma ancora nelle case corrispondenti sulla Piazza Rondanini L. Colonne di granito le quali traversano i differenti piani della casa moderna esistenti ancora sulle sue basi. Queste posano sopra un muro antico che s' inalza nove palmi al disopra del piano antico di Roma. MM Sito di una casa demolita nel 1778, e dall' architetto Tarquini riedificata. Nel fare i fondamenti di essa si sono trovate molte lastre di travertino ancora in opera, della grossezza di un palmo, le quali formavano il piano antico di Roma. N. Avanzo d' un acquedotto per uso delle terme, trovato sotto il piano antico, nell' interno del quale si trovò parimenti un granpezzo di condotto di piombo del diametro di un palmo in circa, con iscrizzioni consolari di distanza in distanza, questo servina per fare rimontare parte delle acque alle altezze bisognevoli. Fig. II. A Panteon. BB Piano moderno di Roma. CC Piano antico. DD Parte del Panteon che resta ricoperta dal piano moderno. E Piano del pavimento antico di marmi mischj ritrovati nel fabricare il palazzo Serlupi F Basi in opera ritrovate sul piano sudetto. GG Elevazione dei muri delle terme Neroniane H. Profilo dell' acquidotto.

版画銘文・版刻文1 [Inscription 1]
パンテオンと付近の古代建築物の現況を、現在のローマの建築物の状況に重ね合わせた平面図、およびパンテオン〔とそれ以南の遺構〕の現況の立面図。図I. A. 後世の建物に外周を一部取り囲まれたパンテオン。BB. アグリッパ浴場〔実際は、おそらくネプトゥヌスのバシリカ〕の遺構。それらは、パンテオンを包囲している前記の後世の建物に組み込まれているのがわかる。(C) の部分は3つの階層より成り、後世の建物よりも高かったことが、屋根の上に見える遺構から分かる D. 通りに面して見える大きな広間の壁体の一部。そこには、壁龕 (E) の上にレンガ造りのアーチが見えている。それらは、ローマ教会アカデミーのワイン貯蔵庫やその隣家においても目に入る。FF 同浴場の壁体。ローマ教会アカデミーの中庭や別の部分にて識別できる。通りの位置 (H) からその遺構を見た場合、隣家に組み込まれている壁体 (G) が、後世の屋根よりも高い位置にあることが分かる I. 1779年にセルルーピ宮の建設に際して発見された古代建築物の遺構。発見された部材から、それが神殿であったものと推量される。そこからは、多くの大理石製コーニスやアーキトレーヴ、そして図示されているような柱礎がなおも付いたままの、太さ4パルミ[掌尺]の花崗岩製円柱と貨幣3オンスが見つかった。いずれも簡素で優雅な建築物の部材である。床面には、ジャッロ・アンティーコ〔ヌミディア産黄色大理石〕の四角いパネルが、帯状の白大理石で縁取られ、それらの角に、白と同じ幅のヴェルデ・アンティーコ〔テッサリア産緑色大理石〕による四角いパネルが配されている。KK ネロ浴場の遺構。 この遺構は、サン・サルヴァトーレ教会、ジュスティニアーニ宮、およびそれらの隣家のみならず、ロンダニーニ広場に面した家にも及んでいる L. 花崗岩による円柱。まだ本来の柱礎の上に立ち、後世の建物の各階を貫いている。これらの円柱は、古代の路面より9パルミ上に残っている古い壁体に寄り添っている。MM 1778年に取り壊され、建築家タルクィーニによって再建された建物の位置。その土台をつくるにあたり、厚さ1パルモの、まだ壊れていないトラヴァーチンの板が多く発見されたが、これらは古代ローマの路面に敷かれていたものである。N. 古代の路面の下からは、浴場で使用されていた水道の遺構が見つかり、その内部からは水平な状態で、直径約1パルモの、一定間隔に執政官の碑銘を持つ鉛の水道管の大きな断片が現れたが、それは、水の一部を必要な高さに押し上げるためのものであった。図II. A パンテオン。BB ローマの現在の路面。CC 古代の路面。DD 後世の路面に埋もれたパンテオンの一部。E セルルーピ宮を建設する時に発見された、様々な大理石から成る古代の床面。F 前記の床面の上に見つかった建築物の基部。GG ネロ浴場の壁体の立面図。H. 水道の側面図。

Volume/巻番号
6

Plate/葉番号
22

Kamei Collection Number/亀井文庫番号
257

Firmin-Didot Number/Firmin-Didotレゾネ番号
257

Negative Film Number/ネガ記載番号
6024

Image Number/画像シリアル番号
292

Image Size/画像実寸
320X467

Plate Size/プレート実寸
357X475

図版に関する補足
Accademia Ecclesiasticaはどう訳す?serlupiの意味。〔=Palazzo Serlupi Crescenziの事(固有名詞)〕

Calcografia volume number/Calcografia巻番号
SESTO

Calcografia Number/Calcografiaレゾネ番号
257

subject
sito

Calco_tav_no
tav. 1

title_eu
Dimostrazione in pianta ed elevazione dello stato attuale del Pantheon e di altre fabbriche antiche adiacenti.